Traduction et interpretation (français-anglais-arabe)
Consultant indépendant avec plus de 10 ans d’expérience professionnelle dans des environnements variés, dans le cadre diplomatique, institutionnel, technique et privé.
Compétences clés
-
Traduction de documents officiels, rapports, correspondances diplomatiques et documents techniques (français ↔ anglais, français ↔ arabe).
-
Interprétation consécutive lors de missions, formations, evenements, visites officielles et réunions bilatérales.
-
Adaptation linguistique et terminologique aux secteurs spécifiques : environnement, développement, sécurité, agriculture, formation professionnelle.
-
Capacité à faciliter la communication entre experts internationaux, institutions locales et partenaires gouvernementaux.
Expérience marquante
-
Interprétation et traduction lors des projets (DGD, MPT, DGSN, OIT, UN, EU..etc).
-
Rédaction et traduction de rapports et notes.
-
Accompagnement linguistique d’experts auprès de ministères algériens et d’instituts techniques.
